Showing posts with label afrikaans. Show all posts
Showing posts with label afrikaans. Show all posts

Thursday, July 6, 2017

Showcase: "HAT Aanlyn" Website

Showcase: "HAT Aanlyn" website (note, videos in Afrikaans):



Videos by Jana Luther.

The Longman HAT Online website features many online dictionaries, games and activities, user subscription system, payment system integration, website localization, embedded video/audio, terminology lists, and integration with our TLex lexicography software and tlTerm terminology software (dictionaries and terminology lists are edited in TLex and tlTerm, with the ability to publish live/immediate dictionary content updates to the website). The website is based on our TLex Online website and dictionary publish/search framework.



Wednesday, October 1, 2014

TLex and the "Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal" 'in the news'

A complimentary mention of our TLex (TshwaneLex) software in the news, in use for the new HAT dictionary (Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal):


WonderWoordWerkers [Rapport, from 2014-09-27] (original link | archive permalink)


Selfie, biobrandstof, makarapa, blog, vuvuzela, koolstofvoetspoor, lugtyd, skottelbraaier...

Wanneer die sesde uitgawe van die Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT) volgende jaar verskyn, neem dié en ander woorde hul regmatige plek daarin op.

...

“Ons het reeds duisende nuwe woorde in HAT6 opgeneem,” sê Luther. “Om hulle te vind moet ons elke dag die gedrukte media, asook die internet en sosiale media fynkam. Ons kyk hoe mense skryf, luister hoe hulle praat, watter woorde hulle gebruik. Afrikaanse radio en TV is belangrike bronne.”

Vir Gouws is een van die mooi nuutskeppings die woord “selfie”. “Dit pas so mooi binne die Afrikaanse patroon. Ek hou ook baie van die krieketterm ‘mokerman’. Sommige woorde verdwyn en verskyn met ’n nuwe betekenisonderskeiding. Skottel is vandag weer algemeen in gebruik en dit verwys na die seinontvangsapparaat.

...

“Vandag blaai ons steeds boeke, koerante en tydskrifte deur. Baie boeke, koerante, tydskrifte. Deesdae gelukkig veral ook elektronies. Maar pleks van indekskaartjies gebruik ons ’n gesofistikeerde elektroniese werkbank (TshwaneLex), gegrond op die bedryfstandaard XML, wat die produksietyd van ons woordeboek verkort en die konsekwentheid en gehalte daarvan aansienlik verhoog.” ["a sophisticated electronic workbench, TshwaneLex, that reduces production time and increases consistency and quality"]

Monday, May 27, 2013

Longman-HAT Language Portal Website

[News 2023: Please use the following new address for these online dictionaries and other content: https://mml-hat.co.za/ ] We're pleased to announce the addition of the recently launched Longman-HAT language portal website (and online publishing / content platform) to our development portfolio.

The website features online dictionaries, games and activities, downloadable worksheets and activities for teachers for the classroom, crossword puzzles, a user-contributed photo gallery, videos, and much more new content being added regularly. Please feel free to explore the site. The website is available in both English and Afrikaans.

From the site: "It is with great pleasure that we introduce our new website to all who love language – a growing collection of dictionaries that you can refer to online, right here on your computer, tablet or cellphone. Plus: a language portal with all kinds of surprises and interesting features, especially for Afrikaans and English teachers, for learners and for every language lover."

Contributors and editors to the website include leading language specialists such as Dr Herman Beyer, Prof Rufus Gouws, Jana Luther, Tom McLachlan, Fred Pheiffer, Dawid van Lill and Marina van Lill.

The TLex dictionary authoring software and TLex online dictionary publishing system are being used for the online dictionaries, with the TLex "instant-publishing" functionality: New dictionary content updates can be published straight to the website by Pearson from within TLex, with just a few clicks.


Online Dictionaries [longman-hat.co.za]

Online Dictionaries [longman-hat.co.za]

Main Page [longman-hat.co.za]

Longman-HAT Website in Afrikaans [longman-hat.co.za]

Games and Activities [longman-hat.co.za]

Games and Activities [longman-hat.co.za]

Games and Activities [longman-hat.co.za]


Monday, October 31, 2011

Showcase: Longman HAT English - Afrikaans / Afrikaans - Engels

Two brand new 'Made with TLex' dictionaries: The Longman HAT English - Afrikaans / Afrikaans - Engels School Dictionary (Skoolwoordeboek) and Pocket Dictionary from Pearson Education.

Several advanced features of TLex were used extensively to streamline the production of these dictionaries, including, amongst others, the 'multiple dictionaries from one database' functionality as well as an advanced custom Lua-script-based partial-automated-reversal tailored for this dictionary.

Note we've been quiet on the blog lately because we've been busy - we have many other interesting new things we'll be showcasing here soon!


Friday, May 20, 2011

World's most popular forum software, phpBB, now available in Afrikaans

TshwaneDJe Software and Translation is proud to announce the creation and release of a professionally translated Afrikaans Language Pack for the popular phpBB forum (bulletin board, or online user discussion) software. The Language Pack allows administrators of phpBB-based forums to provide Afrikaans as an optional forum language for their users. It can be downloaded here:

phpBB in Afrikaans »

If you are a user of a phpBB-based forum and would like to see it in Afrikaans, please ask your site administrator to install this!

The translation was done by Estea Fourie, with some help from Samuel Murray. The project was overseen by David Joffe. The work was made possible thanks to partial funding from Pharos Dictionaries, with TshwaneDJe covering the remainder of the cost.

The Language Pack covers all user-facing text strings and emails for ordinary forum users (though not administrator users), and the prosilver languageset, and is based on phpBB version 3.0.8.

About TshwaneDJe

TshwaneDJe are a leading Translation and Software company in South Africa, with a global customer base. We won the 2009 SATI (South African Translators Institute) Award for Outstanding Translation Dictionary for our Northern Sotho - English Dictionary (created and published in partnership with Oxford University Press), and we also created the new Oxford Zulu - English Dictionary (led by Prof. Dr. Gilles-Maurice de Schryver). We have also produced several other electronic and online dictionaries, developed the online dictionary websites for Pharos Dictionaries Online, the WAT (Woordeboek van die Afrikaanse Taal), the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls and more, and produce the industry-leading TLex dictionary compilation software, as well as tlTerm terminology software, data editing software and more.

We would be interested in obtaining funding to further this project or do other similar projects, and donations or offers of sponsorship would be welcome; please contact us if interested.

Thursday, June 17, 2010

Newly Revamped 'Pharos Dictionaries Online' Website

We are pleased to announce the recent completion of the new Pharos Dictionaries Online website:

This impressive and useful resource contains over 580,000 entries spanning 20 titles, and is a 'must-have' for translators and other language specialists working with Afrikaans. The website was developed by TshwaneDJe using the TLex Dictionary Production System and our Online Dictionary Publishing system for Pharos Dictionaries, a division of NB Publishers (Media24, Naspers).

The website is fully localized into both English and Afrikaans, and includes the following titles:

Frasewoordeboek/Phrase Dictionary
Klassieke Eiename/Classical Names
Groot Tesourus van Afrikaans
Groot Woordeboek/Major Dictionary
New Words/Nuwe Woorde
Verklarende Afrikaanse Woordeboek
Brug/Bridge
Classical Names
Eiendomsekonomie/Property Economics
Bouwoordeboek / Building Dictionary
Ekonomiese en Bedryfswoordeboek/Dictionary of Economics and Business
Oseanologiewoordeboek/Dictionary of Oceanology
Wiskundewoordeboek/Mathematics Dictionary
SA Musiekwoordeboek / SA Music Dictionary
New Business Dictionary/Nuwe Sakewoordeboek
Polisiewoordeboek/Police Dictionary
Tegniese Woordeboek/Technical Dictionary
Teater-TV-Radio-Rolprentwoordeboek/Theatre-TV-Radio-Film Dictionary
Verklarende Biologiewoordeboek
Woordeboek van Regs- en Handelsterme

Wednesday, April 28, 2010

Translation and Other Language Services: New Division

We are now able to offer professional translation services, as well as other language services, including interpreting, proofreading, localization and transcription:

TshwaneDJe Language Services »

Immediately, these are available for English and Afrikaans (translation in both directions); we plan to add many more languages (worldwide) soon.

Freelance translators and other language service providers that are interested in offering their services to us can contact us here. We are particularly interested in translators with a focus on quality.

We are excited to be launching this new division in our growing company; these new offerings are complementary to our language software business.